Accueil > ... > Forum 3139754

Ambassadeur Alexey Saltykov : « La Russie soutient le renforcement de la souveraineté des États africains et appelle à la prise en compte de leurs intérêts nationaux »

26 février, 12:44, par Renault HÉLIE

Comme l’ont remarqué plusieurs internautes, Messire Rodriguez me semble tenir des propos qui devraient réjouir Son Excellence le Proconsul de Russie au Burkina Faso.
Je vais me livrer ci-après à un petit rappel linguistico-historique pour vous montrer le rapport culturel entre « Rodriguez » et la Russie.
- « Rodriguez » est un nom de famille fréquent dans le monde ibérique ; c’est « Rodrigues » pour les Portugais.
- Le nom « Rodriguez » signifie « de la famille de Rodrigo », « descendant de Rodrigo ».
- Rodrigo Díaz de Vivar, surnommé « El Cid Campeador » est un héros de l’histoire d’Espagne. Il est très connu par la pièce « Le Cid » du dramaturge Corneille, contemporain de Louis XIV ; pièce plus ou moins plagiée d’un auteur espagnol que j’ai étudiée au lycée et vue au théâtre dans mes années soixante à Paris. Sa réplique la plus célèbre est « Rodrigue, as-tu du cœur ? » que, lycéens, nous avions détournée avec malice.
- Le prénom « Rodrigo », comme le nom de famille « Rodriguez » paraissent typiques du monde ibérophone, mais pourtant c’est un nom GERMANIQUE hérité des germains Wisigoths qui dominaient l’Espagne avant sa colonisation par les Arabo-Musulmans..
- Hrode rich/Roderick/Rodrigue/Riourik signifiait en langue germanique « Chef Glorieux/Guerrier glorieux ». Sa version scandinave est Riourik.
- Le Prince Riourik était un « varègue », un viking scandinave implanté en Russie, tout simplement fondateur légendaire de la principauté des « Rouss de Kiev » ; principauté qui a à la fois donné la Russie et l’Ukraine. Un peu comme les Francs de Charlemagne (empereur né en Belgique) ont à la fois donné la France, l’Allemagne, et même aussi la Belgique, les Pays-Bas et l’Italie du Nord, à peu près à la même époque.
- La traduction de « Rodriguez » en russe est donc « Riourikovitch/Рюрикович ». C’est exactement le nom du fameux Prince Igor de Kiev (« Igor Riourikovitch/Игорь Рюрикович »), fils supputé de Riourik.
- Remarquez que le prénom « Igor » est la slavisation du prénom scandinave « Ingvar ».


Conclusion
De façon consciente ou inconsciente, le pseudonyme « Rodriguez » fait référence à l’histoire russo-ukrainienne et à son prince fondateur légendaire.
Voilà de quoi amorcer une belle conférence-exposition à l’ambassade de Russie, « racines scandinaves de la Russie et de l’Ukraine ».
Alors, qu’en dites-vous, colonel Rodriguez ?
Guerres ou pas, il y a une vieille histoire d’amour culturelle entre la France et le monde slave (Russie, Pologne, Ukraine, etc.)

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Attention, votre message n’apparaîtra qu’après avoir été relu et approuvé.

Qui êtes-vous ?
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.


LeFaso.net
LeFaso.net © 2003-2023 LeFaso.net ne saurait être tenu responsable des contenus "articles" provenant des sites externes partenaires.
Droits de reproduction et de diffusion réservés