LeFaso.net, l'actualité Burkinabé sur le net
Proverbe du Jour : “Avec de la persévérance et de l’endurance, nous pouvons obtenir tout ce que nous voulons.” Mike Tyson

Médias : "Râamdé" se fait l’écho de l’alphabétisation en langues nationales

Publié le mercredi 22 octobre 2008 à 01h00min

PARTAGER :                          

Le promoteur de Râamdé, Irénée W. Tiendrébéogo (à droite)

Le paysage médiatique burkinabè vient d’être enrichi, avec la parution dans les kiosques, d’une nouvelle publication en langue nationale mooré. "Râamdé" signifiant l’écho, est le nom de ce nouveau journal. Son lancement officiel a eu lieu le vendredi 17 octobre 2008, à son siège à "Parabole Production" sis aux 1200 logements.

Le contexte burkinabè est marqué par un faible taux d’alphabétisation. Les résultats d’une enquête réalisée en 2003, ayant révélé que parmi la frange jeune de la population burkinabè âgée de plus de quinze ans, seulement 21,8% étaient alphabétisés en langues nationales. C’est pourquoi le promoteur de Râamdé, Irénée W. Tiendrébéogo est parti du constat que, malgré le nombre élevé de journaux sur la place du marché, les éditions en langues nationales en général, celles en mooré particulièrement, sont presque inexistantes, bien qu’un grand nombre de la population burkinabè ne sache pas lire en français, mais par contre alphabétisé en langues nationales. Pour lui, ce nouveau journal dont il est l’initiateur, se veut être un outil d’information, d’éducation et de sensibilisation de ces populations ne sachant pas lire en français, mais alphabétisées dans les langues nationales. L’ambition du promoteur est de paraître aussi en langues dioula, fulfuldé et gulmancéma.

Tiré en mille exemplaires sous le format "Standard", seize pages dont la "Une" en couleur, Râamdé est un mensuel qui traite d’informations générales avec des rubriques consacrées à l’actualité, à la femme, à la santé, au sport, à l’économie, ainsi que des entretiens réalisés avec les différents partenaires. Le coordonnateur des éditeurs en langues nationales. M. Evariste Zongo, a souligné que Râamdé est venu agrandir la famille de l’Association des éditeurs et publicateurs de journaux en langues nationales (AEPJLN) qui compte désormais dix sept (17) titres édités dans sept langues nationales du Burkina. "Râamdé vient nous rappeler la problématique des langues nationales dans le développement et la démocratisation.

Il vient reposer la question de l’environnement lettré et de la post-alphabétisation", a-t-il insisté. En précisant, toute-fois, que l’AEPJLN se fixe comme objectif : la promotion de la culture nationale par l’édition de la presse écrite en langues nationales. Le parrain de la cérémonie, le ministre délégué chargé de l’Alphabétisation et de l’Education non formelle, Ousseini Tamboura, a rassuré le promoteur du soutien des autorités du MEBA à sa publication, parce qu’elle permet de régler des problèmes de post-alphabétisation. "Le journal Râamdé donne l’occasion de valoriser et de faire l’apprentissage des langues nationales", a-t-il précisé. Une remise symbolique de quelques exemplaires aux officiels présents, suivie d’une visite des locaux du journal ont marqué la fin de cette cérémonie de lancement.

Privat OUEDRAOGO

Sidwaya

PARTAGER :                              
 LeFaso TV
 Articles de la même rubrique
Votre journal Courrier confidentiel N° 51 vient de paraitre.